viernes, 17 de noviembre de 2017

SOMOS ROMANIA: UN PUZLE DE LENGUAS Y CULTURAS: GONZALO LLAMEDO PANDIELLA

La Universidad de Oviedo lleva años celebrando la Semana de Ciencia y Tecnología. Este curso se celebra la XVII edición y dentro de ella se ofrece a los centros la posibilidad de recibir charlas en los mismos, sobre muy variadas temáticas.

Por primera vez, la Facultad de Filología Clásica y Románica participa en estas charlas, de la mano del profesor Gonzalo Llamedo Pandiella, que acude a nuestro centro en calidad de experto en la materia pero también de antiguo alumno.

Gonzalo es licenciado en Filología Románica y cuenta además con un Máster Universitario Internacional en Lengua Española y Lingüística. Actualmente trabaja en la Universidad de Oviedo, dentro del área destinada a la Filología Italiana.

La charla se titulaba Somos Romania: Un puzle de lenguas y culturas, y con ella nos ha presentado los orígenes de las Lenguas Romances, así como sus planes de estudios,  sin dejar de lado la normalización del asturiano y defendiendo la idea de que la filología debe ser también considera una ciencia.

Gonzalo nos describió a los filólogos como arquitectos encargados de crear una base sintáctica para organizar discursos.

Nos ha contados cuántas lenguas romanas existen en todo el mundo y nos ha aclarado, como nuestro español y asturiano son lenguas romances. Y es que somos herederos de la lengua latina.

La evolución de las lenguas dice este filólogo, están en continuo cambio. Son lenguas vivas cuya existencia dependen de muchos factores. Razones por las que muchas de ellas han llegado a desaparecer y otras como nuestro asturiano ha quedado reducido a lengua minoritaría; a pesar de tener la misma categoría lingüística que otras como el catalán, el gallego...

Respecto al asturiano existe actualmente un desequibilibrio con respecto al castellano y es que, sin querer, la dinámica de la sociedad, la política, las exigencias educativas, generan ese desequilibrio que hace que, los asturianos no seasmos reconocidos como biligües. Pero esto no siempre ha sido así ya que el asturiano era la lengua oficial del Reino Astur y durante los siglos XIII y XIV, todos los documentos oficiales se encuentran en asturiano. La castellaniza vino después. Por eso la Academia de la Llingua Asturiana, lucha por promover su legitimidad. Somos un millón de personas en Asturias. A nivel histórico tiene su base, la defensa de la oficialidad tiene su sentido.

Gonzalo también nos ha explicado como la continuidad como lengua latina, se ha ido diversificando por motivos geográficos. Razón por la cual hay varias clasificación de las lenguas en España. Pero no son todas oficiles. Así por ejemplo, el valenciano es en realidad una derivación del catalán y el origen del vasco es desconocido. Como dato curioso, hay varias teorías sobre su origen. Una de ellas es la de que sus ciudadanos, bebían agya de un río con flúor que les hacia hablar de forma rara.

Además hemos reflexionado sobre el número de variantes del español, y es que el español es hablado por 572 millones hablantes. En España, no llegamos ni a 72 millones. Los demás están en otros países. Solo México ya nos supera. La pregunta es ¿Quién se tiene q adaptar a quién? Desde luego España no gana por número.

Gonzalo nos ha explicado también, las diferencias entre cada una de las filologías que se pueden estudiar en los planes de la Universidad de Oviedo así como las posibles becas europeas a las que podemos optar, incluida la de voluntariado. 

Además Gonzalo nos ha explicado dos métodos de estudio de un idioma y como vincular el mismo a otras lenguas que provengan del mismo origen, para facilitarnos su aprendizaje. Un aprendizaje tendiendo puentes entre ambos idiomas, como él ha definido. 

Además hemos pasado un rato divertido analizando los "falsos amigos" existentes entre las mismas palabras y su denominación dentro del francés, del italiano y del portugués y las diferencias con respecto al español. Así hemos visto por ejemplo, como realizar un aprendizaje de idiomas en horizontal, comparando un párrafo de la novela El Principito, en distintos idiomas.

Para terminar hemos visto también las salidas laborales a las que se puede optar con estos estudios académicos, además de su paso personal, por diversas becas de idiomas en Italia, donde estuvo trabajando una larga temporada en TourSpain Milán, y participando con una beca de voluntariado en la Casa per la Pace (Milán)., donde realizó diversas labores sociales y educativas, como impartir clases de italiano para inmigrantes sin papeles y colaborar en la recaudacion de fondos para enviar con el dinero conseguido, kits de imprescindibles a las escuela a Palestina. 

Su último paso por el extranjero lo realizó en la ciudad de Lisboa, donde trabajó en la empresa multinacional Accenture.

Sin duda un repaso de lo más interesante, que se nos hizo muy corto. 


Si quieres tener más información de las becas de idiomas que Gonzalo nos comentó para el verano, echa un vistazo aquí: http://www.uniovi.es

Si te interesa indagar en las Becas de Voluntariado Europeo, puedes mirar por aquí: https://www.yeseuropa.org/

Recuerda que sobre las becas de movilidad europea tuvimos una charla el curso pasado con la Asociación Youropía, cuya oficina se encuentra en Oviedo y puedes echar mano de ellos en cualquier momento.

También tienes a Luís Carlos, el Informador Juvenil en la Casa de la Cultura. Además cuenta con página web en la que va colocando mucha y buena información. Puedes seguirla online y también en el perfil de twitter.  ¡Más cerca imposible!

















No hay comentarios:

Publicar un comentario